掐絲琺瑯作為我國歷史悠久的傳統手工藝之一,既承載著深厚的地域文化記憶,又具有獨特的工藝美學與藝術價值。本文以跨文化傳播理論為研究視角,深入探討掐絲琺瑯的對外宣傳翻譯策略,旨在提升掐絲琺瑯的國際知名度與對外傳播效果。
構建以“文化敘事”為核心的譯介框架
掐絲琺瑯走出國門、走向世界,首先必須構建以“文化敘事”為核心的譯介框架,將其轉化為一個有溫度、有故事的文化符號,而不僅僅是翻譯工藝名詞與技法步驟。首先,掐絲琺瑯的譯介工作應以“文化敘事”為核心,圍繞其歷史淵源、工匠傳承、制作流程中的關鍵節點及其與地方習俗的聯系來組織文本。翻譯者在處理標題、前言和展品說明時,應注重保留文化敘事線索,并輔以簡潔的注釋,幫助目標受眾建立情感共鳴。語言風格宜平實生動、具象傳神,能喚起畫面感,避免堆砌過多專業術語。其次,根
[詳細...]